puja nama na puspadyair ya matih
kriyate drdha I
nirvikalpe mahavyomni sa hyadarat layah II 147
147. Der Kult der Verehrung (puja)
besteht
nicht im Darbringen von Blumen und anderen
Opfergaben, sondern darin,
dass man seinen Geist im großen Firmament
jenseits der Gedanken festigt.
Dieser Kult ist eine Versenkung mit Ehrfurcht.
Kommentar:
Der äußere Kult der Verehrung
(puja ), einer Gottheit besteht in
einer Reihe von Darbringungen und Kulthandlungen,
wie das Darbringen von Blumen, Weihrauch,
Öllampen, Früchten, Süßigkeiten u.a.m., das
Blasen von Muscheln und Läuten der Glocken,
neben der Rezitation von Mantras und Singen von
Hymnen. Doch die wahre puja ist ein
geistiger Akt, nicht eine äußerliche
Verrichtung. Dieser geistige Akt wird hier auf
zwei Weisen beschrieben, die in einer kurzen
Übersetzung nicht zum Ausdruck kommen können:
Die erste bezieht sich auf den Geist (mati),
d.h. eine höhere Einsicht oder geistige
Achtsamkeit, die im großen Raum oder Himmel des
Bewusstseins (vyoman), frei von Gedanken
und Vorstellungen (nirvikalpa) gefestigt
ist. Das heißt, die Tätigkeit des geistigen
Kultes besteht darin, den Geist in dieser Leere
zu festigen. Die zweite Beschreibung besteht aus
zwei Worten: adarat layah. Adara bedeutet
eine ehrfürchtige, respektvolle Achtsamkeit und
Verehrung, laya ist ein Darin-Aufgehen,
nämlich im Gegenstand dieses Kultes, Siva, oder
der Gottheit in irgend einer Form. Laya
ist das vollkommene Absorbiertsein in einer
Haltung ehrfürchtiger und achtsamer Hingabe. Das
ist die wahre puja, der wahre Gottesdienst.
Abhinavagupta beschreibt
ähnlich den geistigen Kult (puja):
"Der wahre Kult besteht
darin, die Ströme der verschiedenen Zustände
mit dem absoluten, freien, reinen, unendlichen
Bewusstsein zu vereinen."
Jayaratha verdeutlicht diesen
Akt der Vereinigung:
"Diese Vereinigung besteht
darin, die Ströme der verschiedenen
Sinneserfahrungen wie Form, Geschmack usw., mit
dem vollen, höchsten Bewusstsein frei von den
Begrenzungen von Raum und Zeit in eins zu
bringen." In diesem Kontext zitiert er den
vorliegenden Vers des Vijnana Bhairava.
|